ワグテールインのブログ Blog of the wagtail inn

野鳥や渡り鳥の絵を展示します。 I display the picture of a wild bird and the migratory bird. 鳥たちについていろいろお話しましょう。 Let's talk about birds in various ways.

※無許可の展示作品の使用はご遠慮下さい。

※Please refrain from the use of the display work ofthe impermissibility.

※展示作品の使用をご希望の場合はメールにてご連絡下さい。

※When you want the use of the display work, please contact me by an email.

※このブログの文章は自動翻訳ソフトで翻訳しています。

※I translate the sentence of this blog by automatic translation software.

表現に問題が有った場合はご容赦ください。

When there is a problem with expression, forgive me.

こんばんは、鳥絵師有斎です。
It's Bird illustrator Yuusai good evening.

ここ、都営住宅の跡地です。
akichi01-h300929-03-01


以前は、4階か5階建ての古い団地が在り、大きな給水塔ありました。

今は只の草原ですが。

薄クリーム色に写っているのが3~4年前に建てられた新しい都営住宅です。


反対側の空き地です。


akichi01-h300929-02-01

中は草ぼうぼうで鳥の天国です。


道路際までビッシリ家が建ってます。
何時までこの空き地が続くのでしょうか?

akichi01-h300929-01-01

野鳥公園にでもしてくれないかなぁ~。
夏はツバメが随分と飛んでました。
只、最近この辺でも大きな木がどんどん切られてハイカラな住宅が建てられてます。
小さな鳥は欅のような木があると助かるんです。
大きな鳥はああいう木に隠れられると捕まえられないんです。


今日は、コチドリです。

kochidori02-200p-01-01

可愛いでしょう。
目の周りが黄色いのが特徴です。
夏鳥で水辺に多く生息します。
海や湖だけでなく、田んぼなんかにもいます。
食性は、昆虫、水性小動物、土中の小動物等です。
千鳥足の語源になったジグザグ歩行で獲物を探し捕食します。
生息数がよく分からないのですが、可愛い鳥なのでimamu居なくならないでほしいのですがね。


こんばんはここまで、また今度ね。
感想など頂ければ嬉しいです。
有斎の鳥絵ページは改装工事中です。
近日オープン、しばらくお待ちください。

Good evening to here till next time.
Impressions are nice if they can have.
The bird picture page of Yuusai is during remodelingconstruction.
I open in few days, and wait a minute.


※無許可の展示作品の使用はご遠慮下さい。

Please refrain from the use of the display work ofthe impermissibility.

※展示作品の使用をご希望の場合はメールにてご連絡下さい。

When you want the use of the display work, please contact me by an email.

※このブログの文章は自動翻訳ソフトで翻訳しています。

I translate the sentence of this blog by automatic translation software.

※表現に問題が有った場合はご容赦ください。

When there is a problem with expression, forgiveme.


鳥絵師有斎です。
Bird illustrator Yuusai.
野鳥や渡り鳥の絵を展示します。
I display the picture of a wild bird and themigratory bird.

ベニヒワBnihiwa (M) Redpoll (M)

Benihiwa-2004-20170901-13-02-01-01

ちなみにこんな絵を描いてます。
これは、ベニヒワです。
シベリヤや北米大陸で産卵し、日本には冬に飛来する冬鳥です。
だけど、この鳥の生息数はよく分からないのです。
可愛いくて綺麗な鳥です。


現在描いているのはこの鳥です。
This bird now to describe.

コジュリン Kojyurin (M) Japanese reed bunting (M)

kojyurin01-g003

コジュリンといいます。
大体描き終わりましたが細かいところの修正が残ってます。


描いてる途中です。

I'm in the middle of describing it.

kojyurin01-g001

コジュリンの雄は夏になると首から上、丁度頭と顔が黒くなる不思議な鳥です。

仲間にオオジュリンというこれとそっくりな鳥がいます。

実物を見たことが無いので何と言えないのですが。

河原や草原に居て雑食性だそうです。

 

只、この鳥絶滅危惧種で数が激減してるそうです。

葦原や草原がどんどん無くなっているから心配です。

みなさ~~ん葦原や草原を残してやってください。

 


こんばんはここまで、また今度ね。
感想など頂ければ嬉しいです。
Good evening to here till next time.
I mpressions are nice if they can have.

有斎の鳥絵ページは改装工事中です。
近日オープン、しばらくお待ちください。
The bird picture page of Yuusai is during remodelingconstruction.
I open in few days, and wait a minute.

↑このページのトップヘ